odsyłacze

 działalność

 publikacje

 dla kandydatów

 studenci

 koło naukowe
"Rosyjskie Horyzonty"

 Koło Naukowe
Współpracy i Dialogu ze Wschodem

 tok studiów

 dla pracowników

 akty prawne, regulaminy



Nasz adres:
ul. Szturmowa 4
02-678 Warszawa
tel. (+48 22) 55 34 228
fax. (+48 22) 55 34 227
e-mail: ir@uw.edu.pl
sprawy studenckie:
tel./fax (+48 22) 55 34 290
e-mail: dziennerus@uw.edu.pl

Webmaster:
dr Małgorzata Kornacka

Ostatnia aktualizacja:
01.09.2017






Międzynarodowa Konferencja Naukowa

 

JĘZYK ROSYJSKI W PRZESTRZENI JĘZYKOWEJ I KULTUROWEJ EUROPY I ŚWIATA

Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet.

Warszawa, 10-12 maja 2002 r.

Organizator - Zakłd Metodyki Nauczania Języka Rosyjskiego
Instytut Rusycystyki

Katalog referatów

Wystąpienia plenarne:

1.      Леонтьев А. А. (Москва, Московский государственный университет
им. М. В. Ломоносова), Человек. Сознание. Коммуникация

2.      Мустайоки Арто (Хельсинский университет, Финляндия), Обучение межкультурной коммуникации - это обучение чему?

3.      Лысакова И. П. (Санкт-Петербург, Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена), Межкультурная коммуникация: понятийный аппарат учебной дисциплины и методика научно-педагогических исследований

4.      Митрофанова О. Д. (Москва, Государственный институт русского языка
им. А. С. Пушкина), Компьютер и учитель : позитивы и угрозы

5.      Штадлер Вольфганг (Инсбрукский университет, Австрия), Выражение эмоциональности в сети

6.      Крысин Л. П. (Москва, Российская Академия Наук), Сведения энциклопедического характера в лингвистических словарях

7.      Кочеткова Т. В. (Саратов, Россия), Языковые изменения: диагноз нашего времени

8.      Юрков Е. Е. (Санкт-Петербургский государственный университет), Лингвокультурологические аспекты процесса метафоризации в русском языке

9.      Денисенко В. Н. (Москва, Российский университет Дружбы народов), К проблеме семантического пространства языка

10. Вепрева И. Т. (Екатеринбург, Уральский государственный университет, Россия), "Я не люблю это слово..." , или о торжестве рефлексии в современной публицистической речи

11. Ревзина О. Г. (Московский государственный университет им. М. Ю. Ломоносова), Категория стиля в русском языковом сознании

12. Сятковский Станислав (Варшава, Польша), Проблемы социологизации преподавания русского языка студентам-русистам

13. Колларова -ва (Братислава, Словакия), Художественная культура - эффективный феномен подготовки будущих русистов

14. Турунен Наталия (Университет в Ювяскуля, Финляндия), Некоторые особенности поведения финских и русских учителей

15. Фигарски Владислав, Шипелевич Людмила (Варшавский университет), Современный профиль студента-русиста - соответствует ли он действительности?

 

Sekcja I: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО И ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

 

1.      Трушина Л. Б. (Москва, Россия), Против национальных предрассудков и ксенофобии

2.      Прохватилова О. А. (Волгоград, Россия), Лингвистические особенности восприятия информационно-публицистического текста

3.      Муране С. Н. (Даугавпилс, Латвия, Государственный университет), Метафоры семантического поля болезни в языке современной русской прессы

4.      Полковникова С. Л. (Даугавпилс, Латвия), Лексико-семантическая группа глаголов речевого общения в системе русского языка и тексте

5.      Новиков Л. А. (Москва, Россия), Поэтический язык как эстетическая коммуникация

6.      Варга Мариан (Прешов, Словакия), Отрицательная косвенная оценочность в современной прессе

7.      Овчинникова И. Г. (Пермь, Россия), Психолингвистическая характеристика текстов СМИ (сопоставление региональной и центральной печати)

8.      Милевич И. Г. (Даугавпилс, Латвия), Язык публицистики Латвии: "новое" и "чужое"

9.      Стельмашук Анна (Белосток, Польша), Лингвопрагматический аспект речевой конфликтологии

10. Норман Б. Ю. (Минск, Белоруссия), К восприятию современного художественного текста (на материале стихотворения О. Мандельштама "Куда мне деться в этом январе?")

11. Карпов А. С. (Москва, Россия), Русская литература в аксиологическом аспекте: этический и прагматический принципы

12. Клумбите Дануте (Шауляй, Литва), Особенности восприятия русской литературы в новых условиях

13. Тяпкова И. В. (Иваново, Россия), Бинарные конструкции в паремиологическом ареале польского и русского языков: лингвокультурологический аспект

14. Дуличенко Л. В. (Тарту, -стония), К вопросу о гендерном измерении человека в русском языке

15. Правда Елена (Нитра, Словакия), Справочник по русскому языку и культуре как модель лингвокультурных знаний носителя русского языка: Принципы составления

16. Новиков А. Л. (Москва, Россия), Языковая коммуникация и контекстуально внутренняя форма

17. Алжбета Виросткова (Прешов, Словакия), Функционирование устойчивого выражения в русской среде (на материале современной российской прессы)

18. Боженкова Н. А. (Курск, Россия), -кспрессивно-коммуникативные единицы художественного текста

19. Ведина Л. А. (Тарту, -стония), Юмор как отражение национального менталитета

20. Трофимова Н. П. (Даугавпилс, Латвия), Единицы речевой коммуникации при обучении русскому языку

21. Йозеф Сипко (Прешов, Словакия), К вопросу о рознормированности современного языка

22. Пахолок З. А. (Луцк, Украина), Повторы в языке и речи

23. Забровский А. П. (Москва, Россия), Специфика восприятия и понимания инокультурного текста

24. Болквадзе Т. Л. (Тбилиси, Грузия), Социолингвистические функции русского языка в Грузии

25. Теменужка Сеизова-Нанкова, Стефанка Аврамова Атанасова (Шумен, Болгария), О некоторых характеристиках притяжательного местоимения, как часть номинальной группы, в английском языке и его функциональные эквиваленты в русском языке

26. Королева Елена (Даугавпилс, Латвия), Современное состояние русского диалекта ладгальского региона Латвии

27. Кирилова Стефанка Аврамова (Шумен, Болгария), Выражение считаемой единичности в русском и болгарском языках

 

Sekcja II: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО И ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ

 

1.      Захарова Л. Д. (Москва, Россия), Интернет как тип дискурса

2.      Борзов Е. Ю. (Иваново, Россия), Речевая коммуникация средствами мультимедиа и Интернет-технологий

3.      Азимов -льхан (Москва, Россия), Лингводидактические ресурсы русскоязычного Интернета

4.      Власенко А. И. (Москва, Россия), На урок в Интернет: аспект РКИ

5.      Виссак Хелле (Тарту, -стония), Роль и место видеоматериалов при формировании навыков и умений профессионального общения

6.      Падо Анна (Люблин, Польша), Межкультурная коммуникация на разных этапах

7.      Зеленицка Елена (Нитра, Словакия), Лингвострановедение и невербальная коммуникация на занятиях по развитию речи

8.      Алликметс К. П. (Центр языков Тартуского университета, -стония), От слова к тексту и обратно (методический аппарат учебника по устной коммуникации "Встречи-2")

9.      Туманова Ю. А. (Москва, Россия), Особенности преподавания русского языка в Южной Корее

10. Хиркова Анна (Прешов, Словакия), Обучение русской профессиональной лексике

11. Цисовска Халина (Радом, Польша), К проблеме обучения межкультурной коммуникации в нефилологических вузах

12. Сазонова Т. Ю. (Курск, Россия), Русский профессор в американском университете: на стыке культур (из опыта преподавания "межкультурная коммуникация")

13. Боженкова Раиса (Курск, Россия), О лингвокультурологических механизмах понимания текста

14. Ондрейчикова -рика (Нитра, Словакия), Лингводидактические особенности начального этапа обучения русскому языку как иностранному в высшей школе

15. Соколова Яна (Нитра, Словакия), Принципы и приемы презентации лексики в учебнике по лексикологии для словаков

16. Шифризова Фрида (Шауляй, Литва), -тнический менталитет и проблемы отбора материала для учебников русского языка

17. Боронникова Наталия (Пермь, Россия), Способы выражения категории определенности/неопределенности в русском и южнославянских языках

18. Климчукова Анна (Прешов, Словакия), Вежливость как социально-культурный компонент общения

19. Корсакас Юозас (Шауляй, Литва), Лексическое наполнение учебного процесса

20. Магомедова Т. И., Антонякова Дарина (Прешов, Словакия), Вузовская версия языкового портфеля студента-русиста в Словацкой республике

21. Катажина Воян (Гданск, Польша), Межъязыковая омонимия сокращений

22. Коженевска-Берчиньска Иоанна (Ольштын, Польша), О когнитивных потенциях российского публицистического дискурса.